Results for : "misono" videos

1-10 from 349 for misono (0.52 seconds)
  | [1] 2 3 ... 34 35 | >>>
 

 

misono カラオケ

misonoがカラオケ番組で熱唱
 

里田まい misono 藤原 - サンシャイン

サンシャインシティ噴水広場キャンペーン
 

misonoちゃん

元day after tomorrowのmisonoちゃん
 

misono (みその) eats on Hey! x3

misono eats on Hey! x3
 

misono R-女子

misonoの醜態を大公開!
 

misono セミヌード撮影

misono セミヌード
 

misono 国歌独唱

2004年 ニューイヤー駅伝での国歌独唱です。
 

 

misono faraway

デビュー曲
 

misono 二人三脚

ソロでけっこう有名な曲
 

misono - 二人三脚

Full ver. of 二人三脚 (Ninin Sankyaku) by misono, I'll upload the instrumental/karaoke later
This song is the opening theme for the game Tales of Symphonia: Dawn of the New World, (called Tales of Symphonia: Knight of Ratatosk in Japan) coming out in English on November 11th, however, the English opening will not include this song.

Lyric (from http://blackrabbit2999.blogspot.com/2008/07/translation-misono-ninin-sankyaku.html, NOT me):

oki ni iri no KUTSU no you ni donna toki mo issho datta
itsu mo haite itara sugu ni makkuro ni nari
sono tabi araeba KIREI ni naru kedo sono bun hayaku TAME ni natte
ima wa hakenaku natte shimatta

hoka no KUTSU wo haite mite
hajimete sono KUTSU no haki kokochi no yosa ga wakattan da
yatto

kimi no kawari nante inai kara
kono saki ni atta kimi to tsukau hazu datta jikan wa
nani ka areba kimi to kurabe tari, sugu ni omoi daseru uchi wa
doushite mo umaranai umerarenai

kimi wo ushinaitakunakatta sore wa tashika
nano ni doushite anna USO wo tsuitan darou
"GOMEN NE"
douji wa "kore ga BESUTO da" tte omotta boku wa machigai datta?
kimi wo sugoku kizutsukete shimatta

kokoro wa 'boku ni kureta kimi no kotoba, iron nda hyoujyou'
karada wa ima demo 'yasashisa' oboeteru

kimi no kanashimu kao ga kukkiri to souzou de kite shimau
marude kinou no kotoka no you ni
sore wa 'kimi no koto wo yoku shitteru kono boku no tokken' ga
urame ni de te koukai ga boku wo semeru

jikan ga kaiketsu shite kurerutte? don don KABE tsukuru kuse ni!
"yappa kimi jya nakya DAME de"
ano goro no futari ni wa mou modorenai mou ichido yarinaosu yori
ima atarashiku, rashiku hajimereba ii

saigou no PAATONAA taisetsu na PAATONAA
itsu made mo PAATONAA kawarazu ni PAATONAA

Translation:
Just like my favorite shoes, we're together no matter when
If I always wore them they would become pitch black
And if I washed them they would be beautiful but it's already too late
Now I can't wear them anymore

I try on the other shoes
and for the first time I feel the pleasantness of these new shoes
At last

Because your substitute is somehow not here
The memories of the time spent with you before,
When I compare anything with you, they just arise again
No matter what it won't be buried, can't be buried

I didn't want to lose you, that is certain
But why I have to tell such lies?
"I'm sorry"
I think I said then "this is for the best", have I made a mistake?
I've hurt you so badly

My heart remembers the words you said to me, and your many expressions
My body still remembers the tenderness even now

Your saddened face comes back clearly in my imagination
As though it was only yesterday
That is the privilege I have because I know you so well but
As it backfires, the regret just keeps getting to me

Will time solve everything? Even as the walls are rapidly coming up!
"I really can't make it without you"
There's no way to return to the way we were then, instead of starting from there again
It's better to make a new beginning now

My best partner, most important partner
Forever my partner, never changing partner
  | [1] 2 3 ... 34 35 | >>>